Cerca su, Modifica
7% di sconto nei negozi consigliati Dal 15 al 30 di Aprile Scopri di più
11 anni di ZenMarket! Ricevi uno sconto fino all'11% Scopri di più
Cronologia di ricerca Cancella cronologia

Termini di Servizio e Condizioni d'Uso

Introduzione

ZenGroup Inc. (di seguito denominata ZenGroup), una società registrata in Giappone e fornitrice del servizio di acquisto proxy ZenMarket (di seguito denominato ZenMarket), stipula il presente Contratto con qualsiasi adulto legalmente indipendente (di seguito denominato Cliente) che utilizza il sito web zenmarket.jp e i servizi correlati (il Sito). Il presente Contratto è un'offerta pubblica ufficiale rivolta a coloro che desiderano utilizzare i servizi di ZenMarket.

SEZIONE 1. OGGETTO DEL CONTRATTO

  1. ZenMarket fornisce servizi (i Servizi) agendo per conto del Cliente, i quali includono:
    • Acquisto di beni di consumo da negozi online indipendenti, aste su internet e siti “flea market” (i Venditori) situati in Giappone, secondo i termini del presente Contratto e i termini dei Venditori per conto del Cliente.
    • Ricezione, stoccaggio e imballaggio dei Prodotti nel magazzino ZenGroup (il Magazzino) per la spedizione internazionale.
    • Spedizione internazionale dei Prodotti utilizzando i servizi postali, corrieri o altri servizi di spedizione disponibili (denominati Fornitori di Spedizione) a spese del Cliente.
  2. ZenMarket addebita al Cliente una commissione per questi servizi secondo le tariffe specificate sul Sito.
  3. Il Cliente accetta che ZenMarket raccolga, memorizzi, elabori e trasferisca i propri dati personali in conformità con la Politica sulla Privacy e i Cookie.
  4. Il Cliente consente a ZenMarket di coinvolgere terzi, se necessario, per adempiere agli obblighi previsti dal presente Contratto.
  5. Registrando un account su zenmarket.jp, il Cliente accetta i termini del presente Contratto, che possono essere modificati unilateralmente da ZenMarket.
    Il Cliente è responsabile di controllare regolarmente gli aggiornamenti sul Sito.

SEZIONE 2. OBBLIGHI DELLE PARTI

  1. ZenMarket fornirà i Servizi descritti nella Sezione 1 e ogni compito correlato che non contrasti con il presente Contratto, le informazioni del Sito o la legge giapponese applicabile. La documentazione o la prova delle azioni di ZenMarket, inclusa la corrispondenza con i Venditori o i fornitori di spedizione, non è obbligatoriamente fornita al Cliente.
  2. Il Cliente deve pagare tempestivamente tutti i costi associati all'acquisto e alla spedizione dei Prodotti entro il periodo di stoccaggio consentito (vedere la Sezione 3.C), incluse la commissione di ZenMarket e qualsiasi relativa tassa e onere, nonché le spese di stoccaggio e/o smaltimento se dovessero verificarsi.
  3. Il Cliente deve fornire tutte le informazioni necessarie affinché ZenMarket possa fornire efficacemente i Servizi. Il Cliente è responsabile dell'accuratezza delle informazioni fornite, inclusi gli URL dei prodotti desiderati, preferenze tra opzioni, l'indirizzo di spedizione, ecc.
  4. Il Cliente è responsabile di verificare i metodi di spedizione disponibili per la propria destinazione e di assicurarsi che i beni acquistati rispettino le condizioni stabilite dal fornitore di spedizione e dalle normative doganali del Paese di destinazione, comprese le restrizioni su dimensioni, peso, contenuti, prezzo, ecc.
  5. ZenMarket può offrire servizi aggiuntivi non elencati sul Sito, gratuitamente o a pagamento, in base alle risorse disponibili. La disponibilità e il costo di tali servizi possono variare senza preavviso.
  6. Al Cliente è proibito utilizzare i prodotti acquistati tramite ZenMarket per lo sviluppo, la produzione o l'uso di armi convenzionali o armi di distruzione di massa. Il trasferimento, la rivendita o la distribuzione di tali prodotti a terzi che potrebbero utilizzarli per questi scopi sono a loro volta strettamente vietati. Inoltre, se ZenMarket determina che vi siano preoccupazioni riguardo a potenziali violazioni di questa politica, ZenMarket si riserva il diritto di limitare l'acquisto e la spedizione internazionale dei prodotti interessati.

SEZIONE 3. PROCEDURE DEI SERVIZI FORNITI

A. TRASFERIMENTO DI FONDI

  1. Per pagare i Servizi, il Cliente deve aggiungere fondi al saldo del proprio account utilizzando i metodi disponibili nella sezione “Aggiungi Fondi” del proprio account.
  2. Il Cliente è responsabile del pagamento di qualsiasi tassa, commissione o addebito applicato da banche o servizi di pagamento quando aggiunge fondi al proprio saldo.
  3. I prelievi dal saldo sono disponibili tramite un numero limitato di metodi di pagamento. I prelievi vengono elaborati inviando una richiesta tramite il Sito, e i fondi possono essere restituiti solo alla fonte di pagamento originale entro il periodo di tempo stabilito dalla rispettiva fonte di pagamento. Indipendentemente dalla fonte, il saldo rimanente deve essere utilizzato o prelevato entro 6 mesi dal deposito iniziale.
  4. Quando richiesto, il Cliente deve fornire informazioni per verificare l'autenticità della fonte di pagamento e/o l'identità del pagante. ZenMarket si impegna a mantenere la riservatezza e userà le informazioni fornite solo per gli scopi sopra indicati, salvo se richiesto dalla legge giapponese.
  5. Al Cliente è proibito utilizzare i prodotti acquistati tramite ZenMarket per lo sviluppo, la produzione o l'uso di armi convenzionali o armi di distruzione di massa. Inoltre, il trasferimento, la rivendita o la distribuzione di tali prodotti a terzi che potrebbero utilizzarli per questi scopi è strettamente vietato. Inoltre, se ZenMarket determina che vi siano preoccupazioni riguardo a potenziali violazioni di questa politica, ZenMarket si riserva il diritto di limitare l'acquisto e la spedizione internazionale dei prodotti interessati.

B. PIAZZAMENTO DI UN ORDINE SU ZENMARKET PER L'ACQUISTO DI PRODOTTI

  1. ZenMarket si impegna ad acquistare i Prodotti per conto del Cliente dal Venditore se possono essere ordinati tramite canali di e-commerce e consegnati al Magazzino.
  2. I Prodotti vengono acquistati in base alle informazioni fornite dal Cliente tramite l'opzione “Aggiungi al carrello” dopo che il Cliente ha effettuato il pagamento tramite il proprio account. Alcuni acquisti sono automatizzati, mentre altri sono elaborati manualmente durante l'orario lavorativo dell'ufficio giapponese di ZenMarket.
  3. I Prodotti acquistati direttamente dal Cliente tramite il sistema di aste automatizzate di ZenMarket sono gestiti secondo le Linee guida per l'uso del sistema di aste automatizzate.

C. ACCETTAZIONE DEI PRODOTTI PER LO STOCCAGGIO

  1. ZenMarket riceverà i Prodotti consegnati al Magazzino utilizzando il metodo di consegna scelto dal Venditore e li conserverà nel Magazzino per un massimo di 90 giorni.
  2. L'imballaggio originale del Venditore viene solitamente scartato, a meno che il Cliente non richieda espressamente al momento dell'acquisto di conservarlo. ZenMarket si impegnerà a mantenere l'imballaggio originale su richiesta, ma non può garantirlo.
  3. ZenMarket non è responsabile di verificare l'accuratezza dei prodotti ricevuti o eventuali errori commessi dal Venditore. I reclami relativi a prodotti usati sono accettati solo se è stato utilizzato il “Servizio di Fotografia” e il Cliente ha verificato le condizioni del prodotto prima della spedizione internazionale.
  4. I Prodotti possono essere conservati nel magazzino per un totale di 90 giorni. Lo stoccaggio è gratuito per i primi 60 giorni, dopodiché si applica una tassa di 50 yen al giorno. Dopo 90 giorni, i Prodotti saranno rimossi dall'account del Cliente senza compenso.
  5. ZenMarket si riserva il diritto di ispezionare i Prodotti ricevuti e può rifiutarsi di spedire prodotti ritenuti inappropriati per l'esportazione. I prodotti vietati possono essere restituiti quando possibile o smaltiti a spesa del Cliente.
  6. Dopo che il Cliente ha creato un pacco tramite il proprio account, ZenMarket imballerà i Prodotti del Cliente secondo il metodo di spedizione e le preferenze specificate. Se il metodo di spedizione selezionato non è utilizzabile a causa di peso, dimensioni o contenuti, ZenMarket agirà in base alla strategia di imballaggio scelta.
  7. Per impostazione predefinita, ZenMarket gestisce l'imballaggio a sua discrezione. Se il Cliente ha richieste specifiche per l'imballaggio, può specificarle tramite la finestra “Richiesta speciale” nella schermata di creazione del pacco. ZenMarket cercherà di soddisfare le richieste che non compromettono la sicurezza del prodotto e che possono essere soddisfatte con le risorse disponibili. Lavori aggiuntivi non direttamente correlati all'imballaggio (piegatura, smontaggio, smaltimento parziale, ecc.) vengono valutati caso per caso e possono essere rifiutati o comportare costi aggiuntivi.
  8. Le richieste di re-impacchettamento dopo l'imballaggio iniziale comportano costi aggiuntivi come specificato nella Sezione di Aiuto.

D. CONSEGNA INTERNAZIONALE DEI PRODOTTI

  1. La consegna internazionale viene effettuata tramite i metodi e le tariffe elencate nella sezione "Quanto costerà?" sul Sito.
  2. I costi di consegna sono addebitati al saldo del Cliente in base al peso e alle dimensioni del pacco. Effettuando il pagamento per la spedizione, il Cliente conferma di aver esaminato e concordato i contenuti, i costi e le dimensioni del pacco. Non vengono accettati reclami riguardo ai costi di consegna o alle dimensioni del pacco dopo il pagamento, a meno che non venga provato un errore evidente da parte del personale di ZenMarket.
  3. I Servizi di ZenMarket si considerano completati quando i Prodotti sono trasferiti al fornitore di spedizione. ZenMarket non è responsabile per le azioni dei fornitori di spedizione e non ha controllo sulla velocità di consegna. I tempi di transito indicati sul Sito sono approssimativi.
  4. Tutti i pacchi sono assicurati secondo le politiche descritte sul Sito.
  5. Se un pacco riscontra ritardi, danni o prodotti mancanti, il Cliente deve segnalare il problema prontamente secondo la procedura descritta sul Sito. ZenMarket indagherà e determinerà un risarcimento, se applicabile. Il rifiuto o l’incapacità di fornire le informazioni necessarie possono comportare il mancato risarcimento da parte di ZenMarket.

E. CONDIZIONI DI ANNULLAMENTO O RESTITUZIONE

  1. Se il Cliente desidera annullare un acquisto (Annullamento), restituire il Prodotto arrivato al Magazzino (Reso Domestico) o che ha raggiunto la destinazione del Cliente (Reso Internazionale), può richiederlo se il Venditore consente annullamenti/resi e il Cliente accetta di coprire le relative spese.
  2. Tutti gli annullamenti e le restituzioni effettuate da ZenMarket per conto del Cliente vengono eseguiti con la condizione che il Venditore abbia venduto il Prodotto a ZenMarket in Giappone e non sia responsabile per transazioni internazionali. Nel caso di un reso internazionale, i costi di spedizione internazionale dal Cliente al Magazzino e viceversa, nonché eventuali tasse relative all'importazione del prodotto in Giappone, saranno a carico del Cliente indipendentemente dalle motivazioni.
  3. Tutti gli annullamenti e i resi sono processati secondo le condizioni del Venditore, inclusi i termini di scadenza, le procedure e i termini di compensazione. ZenMarket si riserva il diritto di accettare o rifiutare le restituzioni in base alla decisione del Venditore.
  4. I rimborsi al Cliente vengono elaborati solo dopo che un rimborso dal Venditore a ZenMarket è stato confermato. Se il Venditore rifiuta di rimborsare, ZenMarket non è obbligato a compensare il Cliente.
  5. Le restituzioni dei Prodotti acquistati tramite il sistema di aste automatizzate o le piattaforme “flea market” generalmente non sono consentite una volta che l'offerta è stata effettuata il prodotto è stato pagato.
  6. I reclami relativi a Prodotti difettosi o errati vengono accettati entro 7 giorni dall'arrivo all'indirizzo del Cliente. ZenMarket contatterà il Venditore entro il periodo di tempo disponibile utilizzando i mezzi della rispettiva piattaforma di e-commerce o entro 60 giorni dalla transazione originale tra ZenMarket e il Venditore, a seconda di quale sia il termine più breve. Il coinvolgimento di ZenMarket non include dispute legali che richiedano l'intervento delle forze dell'ordine o azioni punitive.
  7. A meno che non venga contattato entro 7 giorni dall'arrivo all'indirizzo del Cliente, ZenMarket non può facilitare la risoluzione di problemi di garanzia, come la sostituzione o la riparazione di un Prodotto difettoso.
  8. Se un pacco viene restituito a ZenMarket per motivi al di fuori del controllo di ZenMarket, come la mancata raccolta del pacco o il mancato pagamento delle tasse di importazione, i costi di restituzione (se applicabili) e della nuova spedizione devono essere coperti dal Cliente.

F. CONDIZIONI PER L'ELEGGIBILITÀ AL CREDITO E RIMBORSO DEI DEBITI

  1. ZenMarket può concedere credito ai clienti abituali per importi compresi tra 5.000 e 500.000 yen, soggetti alle condizioni elencate nella sezione di aiuto del sito web.
  2. Il credito deve essere rimborsato prima che il Cliente paghi la spedizione internazionale o entro 30 giorni se non avviene alcuna spedizione.
  3. Se il Cliente non paga entro 6 settimane, il credito viene sospeso senza possibilità di appello.

G. RIMOZIONE DELL'ACCOUNT E RIFIUTO DEI SERVIZI

  1. Gli account possono essere rimossi su richiesta del Cliente se non ci sono debiti non pagati o Prodotti ancora in giacenza. ZenMarket può verificare l'identità del richiedente se l'account ha una cronologia di ordini.
  2. Gli account possono essere sospesi per motivi legati ad azioni come il mancato pagamento, dispute avviate tramite terze parti, minacce, rifiuto di verificare l'identità di pagamento e creazione di account multipli senza accordo.
  3. Gli account possono essere sospesi a discrezione di ZenMarket per azioni non cooperative, disprezzo delle regole e politiche di ZenMarket, comunicazioni irrispettose o qualsiasi altro comportamento considerato inappropriato da ZenMarket.

SEZIONE 4. LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ E FORZA MAGGIORE

  1. La responsabilità è esclusa per l'inadempimento degli obblighi dovuto a eventi straordinari al di fuori del ragionevole controllo, come disastri naturali, guerre o epidemie.
  2. ZenMarket non è responsabile per spese, danni diretti o indiretti, o perdite derivanti dall'uso dei suoi servizi a causa di errori, interruzioni o anomalie.
  3. ZenMarket non è responsabile per le azioni di terzi, inclusi i Venditori, i fornitori di spedizione, le banche e i sistemi di pagamento. Il Cliente accetta di non ritenere ZenMarket responsabile per danni causati da questi terzi.
  4. ZenMarket non garantisce la qualità o il contenuto dei Prodotti e non fornisce garanzie per i prodotti acquistati tramite i suoi Servizi.
  5. ZenMarket non è responsabile della disonestà dei Venditori, inclusi ritardi, imprecisioni o attività fraudolente. Il Cliente è responsabile della scelta di Venditori affidabili.
  6. ZenMarket non verifica la conformità delle spedizioni con le normative doganali del paese di destinazione e non è responsabile per i costi correlati. Il Cliente è responsabile di garantire la legalità dell'importazione dei Prodotti acquistati.
  7. ZenMarket risarcirà il Cliente solo se sarà dimostrato che il personale di ZenMarket ha causato direttamente perdite acquistando un Prodotto diverso da quello specificato o danneggiando il Prodotto. Il risarcimento è limitato al valore del/i Prodotto/i.
  8. ZenMarket rinuncia a ogni responsabilità riguardo all'esito delle trattative con il venditore nel caso in cui il Cliente contatti direttamente il Venditore.
  9. I titoli e le descrizioni dei Prodotti visualizzati sul Sito appartengono ai rispettivi Venditori e vengono tradotti nella lingua del Cliente tramite traduzione automatica. ZenMarket non è responsabile per alcuna perdita subita dal Cliente a causa dell'imprecisione in suddetta traduzione.

SEZIONE 5. RISOLUZIONE DELLE DISPUTE

  1. Le dispute relative al presente Contratto dovrebbero essere risolte tramite negoziazioni.
  2. Se le negoziazioni falliscono, le dispute saranno risolte in tribunale. Le dispute che coinvolgono ZenMarket come convenuto saranno risolte in un tribunale giapponese sotto la legge giapponese. Le dispute che coinvolgono il Cliente saranno risolte nella giurisdizione locale del Cliente.

Entrata in vigore: 1° febbraio 2025