Pesquisar em, Mudar
7% DE CASHBACK NO AMAZON APROVEITE ATÉ 08/11 16:00 JST SAIBA +
Ganhe ¥15.000 de crédito e cashback em todas as compras Saiba +
Espante as taxas de frete até o Dia dos Solteiros! SAIBA +
Histórico de pesquisa Limpar histórico

シェイクスピア全集 第十一巻『オセロー』 【訳】福田恆存

$8.10 USD ¥1,200
m52027547926
Frete gratuito dentro do Japão
目立った傷や汚れなし
シェイクスピア全集 第十一巻『オセロー』 【訳】福田恆存

Acessar a página deste item no site do Mercari Reportar abuso
Quanto custará?
g
O limite de peso do pacote é kg

Itens similares

Note que a descrição é traduzida automaticamente. A ZenMarket não é responsável pelo conteúdo desta descrição. Se você tiver dúvidas sobre este item, sinta-se à vontade para entrar em contato conosco.
シェイクスピア全集 第十一巻『オセロー』
【著者名】福田恆存訳
【装 丁】ハードカーバ・箱付き・帯付き・登場人物書かれた栞・月報付
【発 行】新潮社1967年11月20日 第7刷
【判 型】198㎜×135㎜/277頁+舞台写真14枚
【内 容】シェイクスピア全集 第十一巻『オセロー』 は、シェイクスピ
     アの作品の中でも特に複雑で深いテーマを持つ悲劇です。
     この作品は、愛、嫉妬、裏切り、人間の弱さを描いています。

☆自己劇化と人間の弱さ
オセローのキャラクターは、自己劇化(self-dramatization)という概念でよく論じられます。彼は自分自身を英雄的な存在として演じる一方で、その内面には深い不安と脆さが存在します。T.S.エリオットは、オセローの最後の台詞が人間の弱さを象徴していると指摘しています。彼は、自分の行動を正当化しようとする一方で、その行動がもたらす悲劇的な結果を避けられないという矛盾を抱えています。

★男らしさのジレンマ
また、オセローは当時の社会における「男らしさ」の規範とその矛盾を体現しています。彼は高潔で愛情深いキリスト教徒として描かれていますが、イアーゴの嘘を信じ込み、嫉妬に駆られて無実の妻を殺害してしまいます。この行動は、当時の男らしさの規範が変容しつつあったことを反映しています。オセローは、戦時には勇猛さが求められ、平時には優美さが重視されるという矛盾した期待に応えようとする中で、自己を見失ってしまいます。

☆人種と差別
さらに、オセローのキャラクターは人種的な側面からも分析されています。彼はムーア人であり、その異質性が彼の悲劇を一層深刻なものにしています。批評家の中には、オセローの人物像が当時の差別的な人種ステレオタイプを反映していると指摘する者もいます。しかし、シェイクスピアはオセローを単なるステレオタイプとして描くのではなく、彼の内面の葛藤や人間性を深く掘り下げています。


※発行されてから50年を超えますが、書棚に保管されており、箱の日焼けや汚れは少しありますが、ハードカバーの本体自体は綺麗な儘です。稀少本です。残念ながら全集すべてではありませんが・・・残りを順次出品の予定です。『マクベス』『アントニーとクレオパトラ』『あらし』
『コリオレイナス』

【価 格】1200円