Tìm kiếm trên, Thay đổi
Giảm lên tới 5000 yên phí ship! Mã giảm giá: MAY24 XEM NGAY

桧の中華せいろ 身 24cm

$68.09 USD ¥10,280
umezawa:10001234
0 out of 5
Ship hàng miễn phí trong nội địa Nhật Bản
桧の中華せいろ 身 24cm

Sản phẩm này trên trang Rakuten Đặt câu hỏi về sản phẩm này Khai báo vi phạm
Chi phí sẽ là bao nhiêu?
g
Giới hạn trọng lượng của bưu kiện làkg
Lưu ý rằng mô tả sản phẩm được dịch tự động. ZenMarket không chịu trách nhiệm về nội dung của phần mô tả này. Nếu bạn có thắc mắc về sản phẩm này, vui lòng liên hệ với chúng tôi.
蒸し料理が得意になる、国産桧の中華せいろ茶碗蒸しに「す」が入ってしまう。蒸し餃子がべったりしてしまう・・。「せいろ」に任せれば、こんな失敗は無くなりそうです。天然木が余分な水分を吸い取りながら、熱をまんべんなく食材に行き渡らせる。その分ムラ無く早く蒸しあがります。熱が伝わりにくい木製なので蒸気が冷えてしずくになって食材に落ちる心配もありません。触っても、金物の蒸し器のように熱くはならないので、扱いもグンとラクなはず。また国産の桧を使って国内で加工しているので丈夫で耐久性が高いのも魅力です。電子レンジより温め上手食材その物の水分を利用して温めるのが電子レンジ。電子レンジで肉まんやシュウマイを温めると、固くなったりパサついたりするのは水気が飛んでしまうから。一度にたくさん温めるのも電子レンジでは勝手が悪い。せいろを使えば、蒸気で水分を補って何個も一度にふっくらほかほか。水を入れた鍋の上に食材を入れたせいろをおき、フタをして火にかけるだけ。後片付けも洗剤を使わず軽く水洗いして乾かすだけ。簡単・便利です。 蒸し物は食品を蒸気で加熱する間接的調理法ですから栄養が逃げずにくく素材のおいしさを引き出せる、簡単でヘルシーな調理法と言えます。国産の桧材を使い、国内で加工一般的に流通しているせいろは中国で生産された製品が多い中、こちらは国産ヒノキを使い、国内で作られているため、耐久性が高いのがポイントです。 海外製の杉や竹を使ったせいろはお求めやすい価格なのですが、黒ずみやすく耐久性に欠けます。こちらは水に強い桧を使っているので、水分で傷んだり黒ずみにくいのもうれしいところ。また側板の厚みも中国製にくらべるとずっと分厚く作られています。