สไตล์หน้าร้อนจาก Yumetenbo — ลด 10% เมื่อซื้อเกิน ¥5,000 06/16 00:00 - 06/29 23:59 JST รับดีล ตอนนี้
SNKRDUNK — ลด 15% เมื่อซื้อเกิน ¥20,000 06/21 00:00 - 06/30 23:59 JST รับดีล ตอนนี้
ประวัติการค้นหา ลบประวัติ

27.みかのはら 加賀ゆびぬきポニーフック《百人一首シリーズ》

$18.67 USD ¥2,900
45678942
27.みかのはら 加賀ゆびぬきポニーフック《百人一首シリーズ》
สินค้าถูกขายหมดแล้ว

หน้าเพจสินค้านี้บน minne รายงานการใช้ในทางที่ผิด
ลองคำนวณค่าใช้จ่ายทั้งหมด
กรัม
น้ำหนักจำกัดของพัสดุคือ กก.
โปรดทราบว่าคำอธิบายสินค้าจะถูกแปลโดยอัตโนมัติ ZenMarket จะไม่รับผิดชอบต่อเนื้อหาของคำอธิบายนี้ หากคุณมีคำถามเกี่ยวกับรายการนี้กรุณาติดต่อเรา
みかのはらわきてながるるいづみがはいつみきとてかこひしかるらむ
(みかの原をふたつにわけて流れる泉川。そのいづみの名を聞くと、あなたにいつ会ったというわけでもないのにどうしてこれほど恋しいのかと思うことです)
百人一首の中納言兼輔の和歌をモチーフにポニーフックを作りました。

上の句が下の句の「いつ」を導く序詞になっていて、景色を読んでいるのかと思ったら恋心の和歌だったという展開のある和歌です。
会ったこともない女性を噂だけでそんなに好きになるなんて、ちょっと不思議ですね。

恋の和歌ですが、和歌の中心となっている川の、流れ波立つイメージで模様を選びました。

+++++++++++++++++++

るまんとは、ハンドメイド以外に、歌人としても活動しています。
およそ31音にこころや風景、あらゆるものを表現する短歌というものに魅せられてもう20年以上続けています。
ゆびぬきも、短歌・和歌も現代人にとってそれほど身近とは言えないものです。でも、もっと身近に感じてほしい、気軽に身に着けて、口遊んでほしい、そんな気持ちで、百人一首の歌をモチーフにしたゆびぬきアクセサリーを作る《百人一首シリーズ》を始めました。
るまんとの作品がゆびぬきや和歌・短歌に触れるきっかけになれれば、とてもうれしいです。

+++++++++++++++++++

加賀の工芸品、加賀ゆびぬきをアレンジしたものです。
加賀ゆびぬきはその名の通りお裁縫に使うゆびぬきとして作られてきたものです。
なので、普通は指輪くらいのサイズなのですが、るまんとではそれをアレンジゆびぬきとして大きくつくってアクセサリーに加工しています。

表面は布を貼ったように見えますが、ひと針ひと針、絹の手縫い糸でかがって模様を作ってる、刺繍の一種です。
模様面は絹糸のすべすべつやつやとした質感です。
絹なので高級感がありますが、ぜひ日常のカジュアルな場面に取り入れてください。おしゃれ度をワンランクアップさせてくれます。

模様面は絹糸でできているため、濡れ・汚れに弱くなっています。
濡れた時はこすらず水分を拭きとって乾かしてください。