Угода про надання послуг сервісом «Zenmarket.jp»

Редакція 15.02.2016г.

Компанія ZENMARKET LLC., Юридична особа, зареєстрована в Японії (далі - " Виконавець " ) і дієздатна повнолітня фізична особа, яка користується послугами сайту zenmarket.jp (далі - "Клієнт " ), укладають цю Угоду на нижчевикладених умовах.                         
Ця Угода є публічною і офіційною пропозицією необмеженому колу фізичних осіб з числа відвідувачів цього сайту скористатися послугами Виконавця (публічна оферта).

РОЗДІЛ 1. ПРЕДМЕТ УГОДИ

1. Виконавець зобов'язується за дорученням Клієнта за винагороду вчинити від свого імені і за рахунок Клієнта наступні дії (далі - "Послуги" ):
A. покупку споживчих товарів, призначених для особистого користування фізичної особи (далі - " Товар ") в магазинах дистанційної торгівлі в Японії (далі - "Продавець" ) на умовах цієї Угоди;
B. прийом, зберігання і обробку Товарів, придбаних за дорученням або самим Клієнтом самостійно;
C. доставку Товарів, придбаних за дорученням або самим Клієнтом самостійно, шляхом їх передачі поштовій службі та / або перевізнику.
2. За свої послуги Виконавець стягує з Клієнта винагороду згідно з тарифами, розміщеними на сайті zenmarket.jp.
3. Клієнт висловлює свою згоду і надає Виконавцю право на отримання, зберігання, обробку та передачу своїх персональних даних.
4. Клієнт погоджується з тим, що Виконавець має право залучати третіх осіб для виконання своїх обов'язків в рамках цієї Угоди.
5. Клієнт приймає умови даної Угоди і приєднується до неї шляхом передачі доручення Виконавцю з пошуку товару, та / або натиснувши на кнопку "Купити" на екрані Кошику на сайті zenmarket.jp.
6. Виконавець залишає за собою право вносити зміни до цієї Угоди, Тарифи та умови надання послуг в односторонньому порядку, у зв'язку з чим, Клієнт зобов'язується регулярно відслідковувати зміни в Угоді, розміщеній за адресою http://zenmarket.jp/useragreement.aspx

РОЗДІЛ 2. ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН УГОДИ

A. ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ ВИКОНАВЦЯ
1. Виконавець зобов'язується надати Клієнту Послуги, а також виконувати вимоги Клієнта, пов'язані з виконанням цих послуг, якщо дані вимоги не суперечать цій Угоді, інформації, вказаній на сайті zenmarket.jp, а також чинному законодавству Японії.                         
2. Виконавець зобов'язується зберігати конфіденційність наданих Клієнтом персональних даних та не розголошувати їх третім особам, якщо це не потрібно для виконання умов цієї Угоди.                         
3. Виконавець зобов'язаний надавати Клієнту інформацію про виконання доручень, зазначених у цій Угоді.                         
4. Виконавець залишає за собою право відмовити Клієнту у придбанні будь-якого товару без пояснення причин.                         
5. Виконавець залишає за собою право відмовити Клієнту в наданні послуг, у разі використання Клієнтом нецензурної лексики та образ на адресу Виконавця.                         
B. ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ КлієнтА
1. Клієнт зобов'язується своєчасно і в повному обсязі оплачувати замовлені товари, вартість їх доставки до складу Виконавця, податки, мита, митні збори та інші витрати, що виникають у зв'язку з наданням Послуг Виконавцем, а також вартість комісійної винагороди Виконавця, вартість доставки товару до Клієнта. У разі нестачі коштів Виконавець має право призупинити або скасувати обслуговування Клієнта.                         
2. Клієнт зобов'язується своєчасно і в повному обсязі надавати достовірну інформацію, необхідну для надання Послуг Виконавцем. У разі нестачі такої інформації чи сумнівів в її достовірності, Виконавець має право призупинити надання Послуг.                         
3. Клієнт зобов'язується зберігати всі документи, що підтверджують оплату послуг Виконавця, до отримання Товару.                         
4. Клієнт зобов'язується не використовувати замовлений Товар в підприємницьких цілях. Цілі використання Товару визначаються згідно з законодавством країни призначення.
5. Клієнт несе відповідальність за відповідність придбаного товару умовам доставки поштової служби (перевізника) та митного законодавства країни, в якій знаходиться, включаючи, але не обмежуючись, габарити, вагу і вміст товару, а також габарити і вагу тари, що необхідні для перевезення товару Клієнтові Поштовою службою (перевізником).                         

РОЗДІЛ 3. ПОРЯДОК НАДАННЯ ПОСЛУГ

A. Перерахування коштів
1. Оплата за покупку здійснюється способами, зазначеними в розділі "Оплата".
2. При оплаті послуг виконавця, Клієнт одночасно зобов'язується оплачувати будь-які виникаючі у зв'язку з цим комісії банків - посередників і / або платіжних систем.
B. РОЗМІЩЕННЯ ЗАМОВЛЕННЯ ВИКОНАВЦЮ НА ПРИДБАННЯ ТОВАРІВ
1. Вказуючи розміри (для одягу, взуття тощо) необхідно вказувати систему розмірів.
2. Виконавець зобов'язується оплатити товари продавцю за умови, що даний продавець здійснює доставку товарів територією Японії.
3. У разі відсутності замовлених Товарів на складі Продавця, Виконавець має право анулювати зазначений Товар із Замовлення Клієнта та повідомити про це Клієнта шляхом направлення електронного повідомлення за адресою, вказаною при реєстрації (або повідомленням в особистому Кабінеті).
4. У разі якщо продавець не відправив товар, Виконавець намагається зробити все від нього залежне для повернення сплачених грошових коштів, але не гарантує їх повернення і, в цьому випадку, не компенсує втрати Клієнта. Продавця вибирає Клієнт і за його дії Виконавець відповідальності не несе.
5. При відмові за бажанням Клієнта від товару, який сплачений Продавцю, якщо Продавець погоджується прийняти товари назад, з Клієнта стягується вартість зворотної доставки товару Продавцю, комісійна винагорода при цьому не повертається. При відмові від товару, після відкриття процедури суперечки з продавцем, комісійна винагорода повертається в розмірі 50% у разі, якщо попередньо для товара замовлялася послуга перевірки на складі, і не повертається, якщо послуга перевірки товару на складі попередньо замовлена була.
C. ПРИЙОМ ТОВАРІВ НА ЗБЕРІГАННЯ, складська обробка
1. Виконавець зобов'язується прийняти на свій склад Товар, який доставила поштова служба (перевізник) від продавця. Термін зберігання посилки Клієнта на складі незалежно від наповненния складає 45 календарних днів. Після 45-го дня система буде автоматично знімати з балансу Клієнта 50 єн за кожний наступний день. (Під днем розуміється кожні 24 години з моменту реєстрації товару на складі.)Загалом, включно з безкоштовним періодом, Клієнт може зберігати товари на складі Виконавця протягом 90 днів. Після закінчення цього терміну товари будуть утилізовані без будь-якої компенсації.
2. Виконавець зобов'язується упакувати отримані на склад товари Клієнта згідно з даними, які Клієнт вказав при замовленні. Сплативши замовлення, Клієнт підтверджує, що він згоден зі способом консолідації і відправки, які вказані на сторінці замовлення. У разі якщо посилка Клієнта за вагою або габаритами не може бути відправлена тим способом доставки, який вказав Клієнт, Виконавець має право змінити спосіб доставки Товару після узгодження з Клієнтом.
3. Оскільки Виконавець несе юридичну відповідальність за вихідні відправлення, він залишає за собою право розкривати будь-яку вхідну на склад посилку, щоб перевірити на предмет знаходження в ній забороненого вкладення. Виконавець має право відмовити у відправці будь-якого товару, якщо визнає його невідповідним вимогам експорту / імпорту. У разі надходження на склад забороненого товару, повернення або утилізація товару здійснюються за рахунок Клієнта.
4. Можливість здійснення інших робіт з товаром / посилкою, не заявлені в розділі Послуги, розглядається Виконавцем в індивідуальному порядку за запитом Клієнта.
D. ДОСТАВКА ТОВАРІВ
1. Доставка товарів здійснюється способами і за тарифами, вказаними в розділі "Доставка" сайту zenmarket.jp.
2. Оплата доставки товарів Клієнта проводиться разом з оплатою самих Товарів. Вартість доставки Товарів до Клієнта розраховується згідно ваги заявленої продавцем на сайті або після запиту до Продавця. Заявлена вага посилки і реальна вага посилки можуть відрізнятися. У випадку коли реальна вага товару виявилась більшою ніж передбачалось, Виконавець просить внести доплату. Якщо реальна вага виявилась меншою, Виконавець повертає різницю вартості доставки. Після упаковки товару Виконавець може розкрити посилку, якщо є відповідна вимога від Клієнта. За цю послугу Виконавець має право зняти з Клієнта оплату в розмірі 1000 єн .
3. Послуги вважаються повністю наданими Виконавцем з моменту передачі товарів Клієнта поштовій службі (перевізнику).
4. Виконавець не відповідає за дії державної пошти, кур'єрських служб і транспортних компаній (перевізника) і не може впливати на швидкість доставки. Вказані на сайті zenmarket.jp терміни доставки є приблизними.
5. У разі затримки посилки, Виконавець подає заяву на розшук через поштову службу країни відправлення (перевізника). При виникненні страхового випадку (пошкодження, недостача, втрата в дорозі), Виконавець подає претензію у відповідну службу на відшкодування страхової суми. При отриманні відшкодування, Виконавець зараховує страхову виплату на Користувальницький рахунок Клієнта.
E. УМОВИ ПОВЕРНЕННЯ ТОВАРІВ
1. Клієнт має право вимагати повернення Товару Продавцю в разі, якщо покупка була здійснена за дорученням Клієнта, тільки при явній вказівці Продавця на можливість та умови повернення Товару.
2. У разі повернення Товару вартість доставки товару від Клієнта Виконавцю та від Виконавця Продавцю, а також у зворотних напрямках, оплачується Клієнтом.
3. Виконавець приймає рішення про можливість повернення товару, повністю керуючись рішенням Продавця про можливість повернення. При виявленні Виконавцем браку, невідповідності заявленому найменуванню або недостачі товару без попереднього замовлення Клієнтом послуги перевірки даного товару, повернення товару можливе за умови оплати Клієнтом послуги перемовин з Продавцем.
4. У разі якщо Продавець приймає рішення про відмову Клієнту в поверненні Товару, Виконавець не компенсує Клієнту вартість Товару.
5. Всі операції з повернення здійснюються у повній відповідності з умовами Продавця, включаючи, але не обмежуючись термінами, процедурою і розміром компенсації.
6. Клієнт повинен враховувати терміни доставки Товару від Клієнта Виконавцю, терміни обробки повернення на складі Виконавця (до 5 робочих днів) і терміни доставки Товару від Виконавця Продавцю, при розрахунку можливості повернення Товарів Продавцю.
7. Повернення коштів Клієнту здійснюється після повного повернення вартості товару Продавцем Виконавцю.
8. Комісія за послуги Виконавця не повертається, незалежно від рішення Продавця про можливість / неможливість повернення Товару.
9. При повторній відправці виміняного товару, Клієнт сплачує повну вартість обробки замовлення Виконавцем, відповідно до тарифів, зазначених на сайті zenmarket.jp.

РОЗДІЛ 4. ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ І ФОРС-МАЖОР

1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов'язань за цією Угодою, якщо це невиконання стало наслідком обставин непереборної сили, що виникли після укладення Угоди, в результаті подій надзвичайного характеру, які учасник не міг ні передбачити, ні запобігти розумними заходами (форс-мажор). До таких подій надзвичайного характеру відносяться: повінь, пожежа, землетрус, вибух, шторм, епідемія і інші явища природи, а також війна або військові дії тощо.                         
2. Виконавець не несе відповідальності за будь-які витрати Клієнта, прямий або непрямий збиток, який може бути нанесений Клієнтові внаслідок використання послуг Виконавця, в результаті використання або неможливості використання Послуг і здійсненних у результаті помилок, пропусків, перерв у роботі, видалення файлів, зміни функцій, дефектів, затримок в роботі при передачі даних і т.п.                         
3. Виконавець не несе відповідальності за дії суміжних служб і сервісів, що використовуються для надання Послуг Клієнту, але не належать Виконавцю, як то: банки, поштові служби, інтернет-провайдери, сервіси електронної пошти, платіжні системи і т.д.                         
4. Виконавець не несе відповідальності за терміни доставки товару від Продавця до Виконавця.                         
5. Виконавець не несе відповідальності за терміни отримання відповідей від продавців і залишає за собою право зв'язуватися з продавцем через 14 днів після покупки товару.                         
6. Виконавець не несе відповідальності за якість і комплектацію отриманих на свій склад товарів, а також не забезпечує гарантією товари, придбані Клієнтом за допомогою Послуг Виконавця.                         
7. Виконавець не перевіряє товар, отриманий від продавця на відповідність заявленим продавцем характеристикам, і в разі помилки продавця не несе відповідальності за невідповідність товару. Перевірка Товару є окремою послугою, яка здійснюється за плату, відповідно до тарифів, вказаних на сайті zenmarket.jp.                         
8. Виконавець не несе відповідальність за несумлінність обраних Клієнтом продавців у випадках: товар висланий із затримкою; товар висланий, але не відповідає опису; товар неробочий (хоча заявлений як робочий); товар взагалі не висланий (випадки шахрайства).                         
9. Клієнт згоден не робити Виконавця відповідачем або співвідповідачем по будь-яких зобов'язаннях і витратам, пов'язаними з збитком, нанесеним Клієнту в результаті дії третіх осіб, включаючи, але, не обмежуючись Продавцем, Поштовими і кур'єрськими службами, платіжними системами.                         
10. Виконавець відшкодовує збитки Клієнта за його заявою, і лише у разі, якщо заявлені збитки з'явилися результатом помилок Виконавця, допущених при наданні Послуг. При цьому сума відшкодування не може перевищувати комісії Виконавця.                         

РОЗДІЛ 5. ВИРІШЕННЯ СУПЕРЕЧОК

1. У разі виникнення розбіжностей і суперечок, пов'язаних з виконаннями умови даної Угоди, сторони вирішують їх шляхом переговорів.                         
2. У разі неможливості вирішення суперечок шляхом переговорів, суперечки вирішуються в судовому порядку: якщо відповідачем у суперечці виступає Виконавець - суперечка розглядається в суді Японії, застосовне право - японське право (законодавство Японії), у разі, якщо Відповідачем у суперечці є Клієнт - суперечка розглядається в суді за місцем знаходження Клієнта, відповідно до законодавства країни - місця розгляду суперечки.